Pubblicato in: Musiche Tradotte

Uta no Prince-sama: Maji Love Legend Star – Next DOOR – Sub Ita

 

Strappa quella maschera sorridente
d3ub6anVedrai un mondo minaccioso e desolato

I girasoli nell’oscurità
Vengono fatti a brandelli mentre la mia canzone brucia

Non nascondere le cicatrici del passato
Non coprire le antiche ferite

Trova il vero te stesso

Non è magnifico?
Da questa prigione di solitudine
Liberami
Ti libererò
Stendi ora la mano

Dalla porta accanto!
Sentirai le urla del mio cuore nudo
Dalla porta accanto!
Dove ci condurrà  ( Al prossimo paradiso )
La mia anima sprofonda ( Si innalza )
Con le nostre voci all’unisono
Liberando i nostri sentimenti sinceri
Cantiamo per te

Non vuoi vedere?
Nel tuo sonno subconscio
Ci trovi la tua vera innocenza

Ho visto e Accettato
Le mie lacrime non hanno posto dove andare
Sono fredde, le lacrime di questa pioggia
Mentre canto questa canzone

Accetta i tuoi sogni!
Lo so, ma è difficile
Noi siamo.. Sincronizzati!
Siamo solo uno ( La musica )
Non sento ( Non vi è nessun suono! )

Dalla porta accanto!
La nostra luce brillerà lo stesso
Dalla porta accanto!
Gli obblighi degli amici
Se è la vostra unica risposta

Tu sei tu!
Crea quel sogno
Con quella Sinfonia
Giuro qui e ora
Cantiamo per te

Adesso sorrido davvero
Ho cambiato il significato
Del dolore al mio petto
Non posso nasconderlo
Il battito del mio cuore
I battiti sul mio corpo
La mia gioia raggiunge il cielo
Indica il limite dei miei limiti
Posso avere tutto
Tutto può diventare una piuma
Per i miei sogni

Dalla porta accanto!
Aprirà la porta del mio domani
Dalla porta accanto!
Ridiamo insieme  ( Della stessa situazione )

Non esiterò più ( Volerò adesso )
Andrò ( Verso il futuro )
Per quel sole che splende
Non sarò più sconfitto!

Dalla porta accanto!
Dalla porta accanto!

Pubblicato in: Musiche Tradotte

Elsword Anime Full ED – Hope We Will Meet Again Sub ita

Dove siamo arrivati? Ho tutti questi sguardi su di me
Mi guardo alle spalle e guardo il cielo sospirando.
Da quando ci siamo incontrati? I vostri visi li ricordo ancora
Sempre qui con visi gentili, credo d’avere le risposte.
Non c’è bisogno di dire nulla, questo momento è prezioso
Abbiamo trovato una nuova speranza in questo viaggio senza metà
Dico addio ai giorni dove combattevo solo nel mio cammino che
Inizia di nuovo oggi stesso,
Proprio come l’inizio, come un miracolo, posso sognare il domani
Saluto felicemente la mia promessa per il prossimo mattino
Nel buio, come la luce, mi farò guidare da questa
Potrei piangere, ma saranno sempre al mio gianco
Una mano si è tesa verso di me tirandomi fuori dal buio
Addio, ai giorni dove combattevo solo nel mio cammino che
Inizia di nuovo oggi stesso.
Proprio come l’inizio, come un miracolo, posso sognare il domani
Saluto felicemente la mia promessa per il prossimo mattino
Nel buio, come la luce, mi farò guidare da questa
Non bastano le parole, io voglio vivere giorni di risate
Con il sole, la brezza primaverile e il tepore di questo
Sono grato per ogni giorno, per ogni mio sogno e d’incontrarti
Ci incontreremo di nuovo al sorgere del sole.
Pubblicato in: Musiche Tradotte

Project DIVA X – LOL -lots of laugh- Sub Ita

108Ti darò un sacco di risate,
Mi darai un sacco di risate.
Ti darò un sacco di risate,
Mi darai un sacco di risate.
Ho lasciato il PC alle spalle,
andando fuori da sola a piedi nudi
Con il tempo ho notato che ero nel cuore della notte
erano le 2:30: “Dove sono?”
Un coniglio di colore rosa
mi prese la mano e m’ingannò,
“Ti sei persa, mia cara?”
E in un lampo sono diventata piccola ?!
È giunto il momento di dire bye-bye
a questo mondo monogramma
E ‘la forza platonico,
va tutto bene?
Un sacco di risate
Dormivo in una vasca da bagno al cioccolato
con delle bolle di panna fresca,
Rido ad alta voce (LOL)
Anche la pioggia che cade
danza sulla mia lingua, come una caramella dolce dolce
Mi siedo su di un divano di torte
e lo sguardo verso la luna che scompare
I sogni diventano reali
in questo mondo digitale
Sono stanca di muoversi
Ho preso la mia decisione! Qui è dove tornerò!
Non riesco a calmarmi
Sono viva ora! Addio, passato!
Anche i miei mondi artificiali
possono scoppiare dal guscio ora, sì! Un sacco di risate
Mangiare frittelle con
salsa al caramello mi dà una sensazione surreale
Rido ad alta voce (LOL)
È giunto il momento di dire bye-bye
a questo mondo monogramma
E ‘la forza platonico,
va tutto bene?
Dormivo in una vasca da bagno al cioccolato
con delle bolle di panna fresca,
Rido ad alta voce (LOL)
Pubblicato in: Musiche Tradotte

Qualidea Code – Canaria Song’s – Good Night, Canary Ita

tumblr_oacbc5d8pu1qgwu7yo3_250Buona notte, Canary
Buona notte, Canary
A domani, Canary
Fai bei sogni, sorridi anche per me
Buona notte, Canary
E’ stato solo un momento
Si è dissolto come vapore
Tornando come luce nel cielo
Io canto a te Lullaby
Ama i tuoi sogni
Ci vedremo ancora domani?
Non piangere
Ti sto vicino anche di notte
Sorridi, sorridi, Canary
Prenditi del tempo e goditi la vita
Come la luce trasmessa dal cielo
Canto per te Lullaby
Ama i tuoi sogni
Ci vedremo domani
Buona notte, Canary
Ti sto vicino anche di notte
Non piangere più
Sei un dolce sogno, mia Amata.
Pubblicato in: Musiche Tradotte

Qualidea Code – Canaria’Song – Time To Go Ita

srzoiq4Qualcuno ti chiama.
Qualcuno ti chiama.
Non senti la voce?
Ora è il momento di andare.
Non senti la voce?
Ora è il momento di andare.
Mostra il tuo coraggio.
Ora è il momento di andare.
Ora è il momento di andare.
Vola al di là del cielo.
Mostra il tuo coraggio.
Solitario cielo oscurato, eppure io credo in te.
Solitario cielo oscurato, la notte non è un eterna oscurità.
Coraggio.
Notte Oscura.
Ora è il momento di andare.
Ora di andare.
Ora è il momento di andare.
Ora di andare.
Ora è il momento di andare.
Ora è il momento di andare.
Vola al di là del cielo.
Mostra il tuo coraggio.
Solitario cielo oscurato, eppure io credo in te.
Solitario cielo oscurato, la notte non è un eterna oscurità.
Qualcuno ti chiama.
Qualcuno ti chiama.
Qualcuno ti chiama.
Qualcuno ti chiama.
Non senti la voce?
Solitario giorno oscurato, eppure io credo in te.
Solitario giorno oscurato, notte Niente più oscurità.
Solitario giorno oscurato, eppure io credo in te.
Solitario giorno oscurato, la notte non è un eterna oscurità.
Pubblicato in: Pensieri

L’Importanza del chiedere Scusa

u7gqmsq( Sorry – Jonas Brothers ) Sapete.. alcune volte, succede che qualcuno, non voglia capire una determinata situazione.
Altre volte, accade che non passandoci non si possa comprendere quella determinata situazione. Altre ancora, si parte con pregiudizi senza alcun senso. Forse alcune volte siamo talmente puntati sulla nostra teoria delle situazioni, da scordarci i sentimenti altrui. Avvolte sono questi i piccoli errori dell’ingenuità o di tutti i giorni. L’egoismo proprio. Magari non ci si fa alcun caso, ma tutti siamo un po’ egoisti, specialmente quando si tratta dei nostri pensieri. Se siamo puntati su qualcosa o su una determinata ottica, ci scordiamo di come stiano gli altri, di cosa possiamo ricordargli o semplicemente non capiamo come questi si sentano. Un po’ come nel caso del bullismo: se non ti trovi in quella situazione non la comprendi. Errato, non è che non la comprendi, non la vuoi vedere. Tutti sappiamo a cosa porta non capire le situazioni, esporre il pensiero proprio scordandosi del pensiero altrui, oppure, dire qualcosa senza nemmeno voler capire. L’errore umano rimane proprio nel non sapersi umiliare. Cosa vorrei dire con questo? Che la cosa più difficile al mondo è quello di saper chiedere scusa. E’ facile offendere, passare oltre, evitare. Ma è complesso saper chiedere scusa e allo stesso tempo perdonare. Chiedere scusa, sapete, è qualcosa da maturi, spesso per chiarire con amicizie preziose bisogna chiedere scusa anche quando si è nella ragione è il miglior modo per far stare l’altro nel silenzio, farlo pensare e fargli capire in modo indiretto che l’errore lo sta a fare l’altra persona. Chiedere scusa è segno di maturità, di altruismo per qualcun’altro. Sapete, chiedere scusa spesso libera da tanti pesi la coscienza. Tante volte una liberazione da pensieri o angosce, svanisce di conseguenza a questa piccola parola chiave. Scusa. Se ci si pensa quando si sbaglia in uno sport di squadra si chiede scusa. Quando non si capisce qualcosa, si chiede scusa. Sono tante le situazioni in cui questa parola è chiave nella nostra bocca. La parola scusa purtroppo al giorno d’oggi è una parola che è stata rimossa dalla nostra bocca per mancanza di volontà. Nessuno vuole abbassarsi a qualcun’altro. Chiedere scusa, ci fa capire quanto una parola possa ammettere uno sbaglio proprio o altrui e spesso ammettere i nostri errori e sbagli, incute terrore. Ci rende più fragili come persone. Quante volte abbiamo cancellato dal nostro vocabolario la parola ” Perdono ” e ” Scusa “? talmente tante da aver scordato il quando e il come le abbiamo imparate. La verità e che tutti sbagliamo minimo 7 volte al giorno senza renderci conto, l’errore sta solo nel non saper riconoscere il tempo nella quale avviene l’errore. Lo sappiamo tutti che gli sbagli che si creano spesso possono procurare danni minori o maggiori. Si fa fatica a chiedere scusa vero? Spesso le situazioni in cui si fa fatica a chiedere scusa sono quelle: di urtare qualcuno per sbaglio e non lo diciamo. Rimproverare un figlio, un amicizia o un genitore / parente, magari anche con le persone di lavoro quando non fanno bene il loro lavoro e ci causano ritardi o i clienti non si comportano adeguatamente. Spesso anche coi vicini di casa. Scordata, snaturata e il più delle volte mal interpretata, eppure si tratta di una parola. Molte persone hanno manipolato talmente tanto la parola Scusa e Perdono che sono diventate vuote, tanto da renderle ironiche, come se si beffasse di qualcosa. Ormai si usa questa parola come detto solo quando non capiamo qualcosa, facendola diventare quasi sarcasmo. Ormai ci stiamo abituando al solito mezzo termine del ” mi spiace ” per sostituire questa parola, serve solo per zittire qualcuno e chiudere una discussione senza il tentativo di chiarire o parlare reciprocamente per comprendere realmente la situazione. Molti non hanno più voglia di riconoscere gli errori e prenderne atto, e quindi rimuovono questa parola dal loro uso verbale. Il mi spiace è quasi un modo cocciuto di interpretare le cose. In breve il discorso sulla quale voglio puntare e che per sentirsi realmente sollevati e far seriamente bene a voi stessi e agli altri bisognerebbe ricordarsi di più di questo parola nel nostro vocabolario. Provare per credere, di certo vi sentirete molto meglio quando saprete chiedere scusa e perdonare allo stesso tempo.

 

 

Pubblicato in: Musiche Tradotte

Mahouka Koukou no Rettousei – Rising Hope Ita


73imQyDUn messaggio tenuto saldo; è la speranza che cresce!
Il mondo sprofonda inesorabile in questo caos,
sotto troppi strati per riuscire a contarli.
Niente è come me l’immaginavo e i miei sensi
Sono silenziosamente arrivati sul punto di scoppiare.
È come un labirinto ed io sono in un vicolo cieco;
I miei pensieri sono distorti.
Non c’è tempo per riposare;
Se perdessi di vista l’obbiettivo, impazzirei.
Fa’ attenzione!
Ehi, che succede? (Guarda dove metti i piedi!)
Non voglio giustificazioni! (Fai sul serio?!)
No, no, no, non preoccuparti!
1, 2, 3 Il ritmo del mio cuore è inarrestabile!
Ho ancora la vista offuscata, ma devo andare avanti;
Tu credi in me, ed io non posso tradire me stessa…
Sento un corno che suona con forza.
Anche se rimanessi sola o fossi obbligata a scappare,
Arriverà un nuovo giorno.
Anche se non posso fare magie, devo realizzare questo desiderio.
L’ho giurato.
C’è ancora un futuro che voglio vedere con te.
Anche se sto per piangere… anche se mi sento sconfitta…
Riesco a rimanere in piedi.
Un messaggio tenuto saldo; è la speranza che cresce!
Non c’è mai fine, sopportando nel peggior modo.
Dov’è la soluzione?
Anche se obbligato a mandare giù,
Alzati, andiamo, sbrigati! Forza!
Se non esce nulla dal tempo che impieghi, getta tutto nella spazzatura.
I rimpianti valgono meno della polvere!
Avanti con la two-step: OK, gridalo: OK. Scatena i tuoi desideri.
Sono io a decidere le forme d’approvazione,
quindi lascia volare l’algoritmo del mio cuore!
La mia voce risuona, dicendo “voglio lottare per questo”.
Ti lascerò obiettare un paio di volte,
Ma non puoi applicare a cuor leggero la scienza a questo sentimento!
Ascoltami bene… Devo dirti a che conclusione sono arrivata:
Vivrò credendo in tutti i sentimenti che mi hai donato,
E non m’interessa sapere se siano veri o meno.
“Cos’è esattamente un modello da seguire? Che significa amore ‘normale’?”
Ancora oggi continuo a chiedermelo…
Chiedendo ottengo una verità assoluta:
“Non mi serve quella roba; c’è ancora un futuro che voglio realizzare!”
Anche se la solitudine svanisse e mi stancassi di scappare,
Mi limiterò ad inseguire un nuovo giorno.
Anche se non posso fare magie, devo realizzare questo desiderio. L’ho giurato.
Il futuro insieme non è lontano.
La mia mano si unisce gentilmente alla tua:
Un messaggio tenuto saldo; è la speranza che cresce!
Pubblicato in: Musiche Tradotte

Naruto Shippuden – Silhouette Ita


12705815_originalContando insieme,
Mentre passavamo la linea di arrivo,
Non sapevamo ancora nulla.
Oltrepassando quella linea,
Ma vedendola sparire non appena ci voltammo,
non sapevamo ancora nulla.
Soffocando, soffocando, soffocando…
Uscirà il nostro brillante sudore!
Ci sono probabilmente ancora molte cose che nemmeno ricordiamo;
Tutti, anche lui, sono delle sagome.
Abbiamo finito di dimenticarci le cose che tenevamo strette,
Così possiamo semplicemente ridere e dire che non è nulla.
Mentre contiamo insieme,
Ci ricordiamo tutti:
Volevamo tutto.
Lo so…
Ahh, l’ho notato…
Le lancette dell’orologio… in questi giorni… non si fermano.
Combattendo, combattendo, combattendo per la proprietà,
Il tempo e i ricordi fluiscono,
Andando lontano, lontano, sempre più lontano…
Ci sono probabilmente ancora molte cose che nemmeno ricordiamo;
Tutti, anche lui, sono delle sagome.
Tutto ciò di cui ci preoccupiamo,
Abbiamo provato a spazzare sotto il tappeto,
Così possiamo semplicemente ridere e dire che non è nulla.
Agilmente, suavemente, balleranno…
Come quelle foglie, con questo obiettivo in mente,
Voglio procedere senza insofferenza.
Ci sono probabilmente ancora molte cose che nemmeno ricordiamo;
Ma ci sono anche cose
Che non cambieranno mai,
E tu, che mi hai insegnato tutto questo,
Sei una scolorita, una sagoma scolorita.
Afferrando le cose che vogliamo tenerci strette,
Diventeremo più maturi,
Senza lasciarli vagabondare…
Proteggendoli per tutto il tempo.
Allora un giorno…
Saremo in grado di riderci su.
Agilmente, suavemente, balleranno…
Quelle foglie che volano lontane
Pubblicato in: Musiche Tradotte

Shigatsu wa Kimi no Uso – Your Lie in April Ita


10198462_originalGli arcobaleni dopo la pioggia e i fiori che sbocciano coraggiosamente
Espandono i loro colori;
Mi sono innamorata di te quel giorno,
Mentre guardavi un cielo cremisi.
Neanche il minimo istante
Di questo drammatico film sparirà…
Perché lo intaglierò nel mio cuore.
Eri tu, eri tu! Sei stato tu ad avermi fatto capire;
Se facciamo brillare l’oscurità, ne uscirà un cielo stellato.
Smetti di nasconderti la tua tristezza dietro un sorriso,
Perché ognuna di queste stelle scintillanti brillerà per te.
La luce del mattino che ho salutato,
Essendomi dimenticata di dormire, era accecante,
Ma anche la tensione accumulata per colpa del mio emicrania
Si è placata quanto ti ho visto.
Un silenzio romantico;
Come zucchero che si scioglie in un té nero,
Mentre la tua voce echeggia nel mio corpo.
Eri tu, eri tu! Sei stato tu ad avermi donato questo sorriso;
Se facciamo brillare anche le lacrime, diventeranno stelle cadenti.
La tua mano è ferita, ma non lasciare mai più la presa;
Con un cielo pieno di desideri, il domani arriverà presto.
La luce che mi ha guidata eri tu
E son stata trascinata in una corsa;
Prima di saperlo, le nostre strade si son incrociate: è giunta l’ora!
Se possiamo brillare almeno qui…
Eri tu, eri tu! Sei stati tu ad avermi fatto capire;
L’oscurità finirà, quindi…
Eri tu, eri tu! Sei stato tu ad avermi fatto capire;
Se facciamo brillare l’oscurità, ne uscirà un cielo stellato.
Smetti di nasconderti la tua tristezza dietro un sorriso,
Perché ognuna di queste stelle scintillanti brillerà per te.
La risposta nasce sempre da una coincidenza?
Da una necessità?
Il cammino che abbiamo scelto è
Quello che finirà con l’essere il nostro destino.
Le speranze e le preoccupazioni che tieni chiuse
Fermamente dentro di te,
Sicuramente ci porteranno avanti
Facendoci diventare un’unica luce.
Pubblicato in: Musiche Tradotte

God Eater: Ghost Oracle Drive – Have You Ever Seen Ita

lgrfarHSvegliato dal suono della sveglia,
Il giorno inizia col sorriso.
Chiamato in battaglia,
Inizio la mia guerra.
Provo dolore,
E cerco di non crollare.
Cerco la mia debolezza,
La mia arma mi protegge dal domani.
Cerco la mia debolezza,
Tento di mandare via gli errori.
La tensione sale,
E il mio nuovo cammino,
Inizia.
Non mi giro,
Ma guardo avanti,
Incuriosito per il nuovo oggi.
Provo dolore,
Cerco di non crollare,
e ricerco la mia debolezza.
La mia arma protegge il domani.
Cerco la mia debolezza,
Tento di mandare via gli errori.
Voglio amare il giorno e la notte..
Non voglio distruggere la vita,
Voglio essere un gentil guerriero
E cancellare i miei errori passati.
Urlando al vento!
Desidero una risvolta,
Guardare un futuro pacifico,
E una luna splendida.
Provo dolore,
E cerco di non crollare.
Cerco la mia debolezza,
La mia arma mi protegge dal domani.
Cerco la mia debolezza,
Tento di mandare via gli errori.
Cerco la mia debolezza,
Tento di mandare via gli errori.